В КБНЦ РАН состоялось совещание, посвящённое внедренческим проектам

Участники встречи обсудили текущие инициативы по созданию сервиса кратких многоязычных переводов и электронных словарей. Особое внимание уделяли вопросам улучшения функциональности и интерфейса данных сервисов с целью повышения их привлекательности для будущих пользователей и расширения аудитории. Рассматривались различные идеи по оптимизации пользовательского опыта, а также возможности внедрения новых технологий для повышения эффективности и точности переводов.
Кроме того, на совещании был рассмотрен проект “Виртуальный музей”. Разработчики представили дорожную карту реализации этого проекта, в которой обозначены основные этапы и задачи, а также обсудили потенциальные схемы его монетизации. Обсуждение включало варианты финансовых моделей и бизнес-стратегий, направленных на устойчивое развитие музея и успешное внедрение проекта на рынке.
В работе совещания принимали участие: О.З. Загазежева, заведующая ИЦ КБНЦ РАН, к.э.н., А.Х. Бароков, младший научный сотрудник лаборатории «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН, К.И. Баширова, стажер- исследователь ИЦ КБНЦ РАН, З.Ю. Кантиев, стажер-исследователь лаборатории «Интеллектуальные сельскохозяйственные системы» НИЦ ИС2П4 КБНЦ РАН, А.А. Махошев, младший научный сотрудник лаборатории «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН, К.Ф. Край, заведующая лабораторией «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН, М.А. Темроков, стажер-исследователь ИЦ КБНЦ РАН, М.И. Хаджиева, младший научный сотрудник ИЦ КБНЦ РАН, С.Х. Шалова, научный сотрудник лаборатории «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН.